fbpx

Kontynuujemy naukę języka hiszpańskiego. Książki na poziomie B1-B2

Opublikowane przez OptimismoCompartido w dniu

Bardzo nie lubię szkolnych podręczników do nauki języków obcych. Nigdy nie lubiłam z nich korzystać jako uczeń, ani jako korepetytor. Widziałam też, jak bardzo męczą się prowadzący zajęcia, bo zwykle w tych książkach było wszystko i nic, a nawet więcej „NIC” i koniec końców i tak korzystaliśmy z kserówek. Dlatego ja Wam prezentuję tutaj książki, które są dodatkiem do tych podręczników. Są to książki idealne jako uzupełnienie wiedzy z zajęć czy kursów oraz jako wytyczne do samodzielnej nauki.

Tak jak już pisałam w pierwszej części tego zestawienia, jestem zdania, że jakkolwiek wybitni nie jesteśmy, każdy w którymś momencie powinien zapisać się na kurs, kurs online lub zajęcia jeden do jednego. W żaden inny sposób nie wyeliminujemy błędów i nie nauczymy się rozmawiać. Nigdy samodzielnie bez niczyjej ingerencji nie nauczymy się mówić i pisać poprawnie w 100%. Tak więc traktujcie tę listę jako listę pomocników do nauki i rozszerzania wiedzy, a nie jako jedyne rzeczy potrzebne do nauki języka. Kontaktu z człowiekiem nic Wam nie zastąpi.

SŁOWNICTWO

Español. Repetytorium tematyczno-leksykalne 2

Iván Medel López, Żaneta Mionskowska

Jest to rozszerzenie dla książki o tym samym tytule, którą prezentowałam w pierwszym wpisie. Jest rodzina, posiłki, zakupy, podróże. Poziom ciut wyższy od poprzedniej, teksty dłuższe, pytań do samodzielnej odpowiedzi jest więcej. Jest też płyta, więc można posłuchać tekstów, a nie tylko je czytać. Ta książka to tekst i słówka. Tutaj znajdziemy gotowe listy słówek do nauki.

La mar de palabras

La mar de palabras

Anna Wawrykowicz

Jestem fanką wszystkich książek pani Anny Wawrykowicz. W tej książce mamy teksty na wyższym poziomie zaawansowania. Tematy związane z historią i kulturą dodatkowo pomagają lepiej zrozumieć hiszpańskie realia. Jest też życie codzienne: rodzina, szkoła, jedzenie, zdrowie, ale już o poziom wyżej, niż na poziomie podstawowym. Nie będziemy się tu uczyć słówek „dom, tata, mama”, a raczej „subwencja, czy ślub konkordatowy”. No i dużo ćwiczeń. Jednak sugeruję je robić dopiero po opanowaniu słownictwa.

Descubrir Espana

Descubrir Espana y Latinoamérica

Alberto Ribas Casasayas

Jest to książka o kulturze, historii i czasach współczesnych, czyli trochę polityki, sztuki, życia w społeczeństwie. Jest płyta, więc można posłuchać różnych wypowiedzi – bardzo dobry sposób na osłuchanie się z językiem. Książka ta uważam jest dobra dla osób przygotowujących się do DELE na poziomie B2. Choć przyznam, że osoby na wyższych poziomach też powinny zainteresować się tymi tematami. Ale te osoby na pewno te tematy mają już w jednym paluszku 😊 Są ciekawostki, dużo zdjęć, ćwiczenia do tekstów – na rozumienie, zarówno tekstu czytanego, jak i słuchanego, oraz tematy do wypowiedzi ustnych. Oprócz osób przygotowujących się do DELE, tak naprawdę może skorzystać z niej każdy, posiadający podstawy języka hiszpańskiego.

GRAMATYKA

Aprende gramática y vocabulario

Francisca Castro Viúdez, Pilar Díaz Ballesteros

Świetna seria uzupełniająca zdobytą wiedzę. Załączam ją z listą dotyczącą gramatyki, ponieważ gramatyki w tej książce jest o wiele więcej. Słownictwo to zaledwie 30 stron całej książki. Dzięki temu, że wszystko jest po hiszpańsku, sami musimy tłumaczyć wszystkie słówka ze słownikiem. Ja osobiście uważam, że to jest świetny sposób nauki słownictwa – przyjaźń ze słownikiem. Tak samo tłumaczenie sobie wyjaśnień reguł gramatycznych. To co w tej książce na poziomach A1-2 może być uznawane za wadę, od poziomu B1 jest, według mnie, uznawane za zaletę.

Repetytorium gramatyki języka hiszpańskiego z ćwiczeniami

Repetytorium gramatyki języka hiszpańskiego z ćwiczeniami

Anna Wawrykowicz

Zagadnienia opracowane w książce są przeznaczone dla osób przygotowujących się do matury z języka hiszpańskiego oraz dla osób chcących studiować język hiszpański. Ćwiczenia są z kluczem, dzięki czemu możemy poćwiczyć zagadnienia i sprawdzić od razu, czy dobrze je wykonujemy. Zarówno teoria, jak i polecenia w zadaniach, są w języku polskim, dzięki czemu jest to świetne uzupełnienie dla wszelkich książek do gramatyki, gdzie jest tylko język hiszpański. Najwięcej jest zadań typu „wstaw” i „uzupełnij”, co według mnie jest najlepszym sposobem trenowania gramatyki. Im więcej razy coś powtórzymy, tym większe prawdopodobieństwo, że coś zostanie w naszych głowach.

Uso de la gramática española. Intermedio

Francisca Castro

Jest to kontynuacja poziomu podstawowego. Dużo teorii, dużo ćwiczeń, wszystko po hiszpańsku. Nie wiem, jak to napisać inaczej, ale ćwiczenia są bardzo dobre jakościowo. Jest poruszony w zasadzie każdy temat z gramatyki potrzebny na tym poziomie. Podobnie jak poziom podstawowy, książka nie zawiera klucza, trzeba go kupić osobno.

Hiszpański w tłumaczeniach

Hiszpański w tłumaczeniach. Gramatyka 4

Magdalena Filak

Seria ta to najbardziej przystępny sposób nauki języka hiszpańskiego dla osób chcących szybko móc posługiwać się językiem bez konieczności wkuwania konkretnych reguł gramatycznych. Zawiera ona zdania do tłumaczenia, które możemy przeczytać lub posłuchać, następnie napisać swoją wersję i przeczytać lub posłuchać odpowiedzi z książki. Dodatkowo na każdej stronie są reguły i wskazówki gramatyczne, są wyjaśnienia użyć danych struktur. Dzięki tłumaczeniom zdań, możemy zobaczyć, jak używać danych struktur oraz jak z nich skorzystać w życiu.

ORTOGRAFIA

Ortografia języka hiszpańskiego

Ortografia języka hiszpańskiego z ćwiczeniami

Maciej Jaskot

Długo zastanawiałam, jaki poziom przypisać tej książce. Z jednej strony jest po polsku i wiedza jest tutaj od podstaw, z drugiej strony prezentowane są różnice i podobieństwa z ortografią polską. Z resztą zwykle nigdzie na żadnych kursach nie uczą o ortografii, do tego przechodzi się na poziomie zaawansowanym, gdy chce się zdawać DELE C1-2 i na studiach. Według mnie to błąd. Taki sam, jak ten, że na języku polskim nauka pisania sprowadza się do ortografii, a mało kiedy uczy się „Gdzie postawić przecinek” (link do książki gdzie postawić przecinek, poradnik ze słownikiem), albo po prostu ja miałam „szczęście” omijania interpunkcji. Dlatego ten aspekt u mnie kuleje strasznie. Ale wracając do książki. Zasady w niej wyjaśnione są w sposób bardzo prosty. Zasady są kompletne. Dużo wiedzy można zdobyć, poćwiczyć pisownię wyrazów, stawianie znaków interpunkcyjnych. Dla mnie jednak nie jest to poziom zaawansowany, powiedziałabym takie B1-2. Bardzo polecam książkę osobom zafascynowanym językiem. Jeśli celem nauki dla Was jest przede wszystkim mówienie, można pominąć tę kwestię. Jeśli jednak pisanie – dobrze jest wiedzieć, czy chcemy użyć coser czy cocer 😉 Niby mała różnica…

Muszę przyznać, że na tym poziomie jest z czego korzystać. W ebooku, który dla Was szykuję będziecie mieć o wiele więcej książek. Są to też świetne książki do przygotowania się do DELE na poziomie B1-2. Nie są to one bezpośrednio do tego celu, gdzie nauczymy się dokładnie struktur pytań i wejdziemy na tory myślenia przygotowującego konkretnie pod pytania z egzaminu DELE, ale na pewno zdobędziemy wystarczającą wiedzę, żeby ten egzamin zdać. Wpis ten jest świetną kontynuacją dla wpisu o nauce od podstaw. Idąc tą drogą, na pewno dojdziecie do celu, jakim jest znajomość języka hiszpańskiego.

K.


0 komentarzy

Dodaj komentarz

Avatar placeholder

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *